<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" >
<channel>
<title>هنر در قشقایی</title>
<link>http://2434.blogfa.com/</link>
<description>(شعر،موسیقی،صنایع دستی)</description>
<language>fa</language>
<generator>blogfa.com</generator>
<lastBuildDate>Mon, 12 Oct 2009 01:47:18 GMT</lastBuildDate>
<item>
<title>قوشما- آی کیمین</title>
<link>http://2434.blogfa.com/post-24.aspx</link>
<description>&lt;font class=&quot;Apple-style-span&quot; color=&quot;#3300FF&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: medium; &quot;&gt;
اوزومدن بیر قوشما کی قالیبی آیری قالیبلاردان دیر بوردا یازیرام.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font class=&quot;Apple-style-span&quot; face=&quot;&apos;times new roman&apos;, times, serif&quot;&gt;&lt;font class=&quot;Apple-style-span&quot; color=&quot;#CC0000&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: x-large; &quot;&gt;آی کیمین..&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: small; &quot;&gt;سننگ گویده چالان گون و من اولدوز         &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: small; &quot;&gt; سننگ یاشیل کیمین یاز و من گول سوز&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: small; &quot;&gt;                        سننگ جوشغون بولاق کیمی، من سویوز    &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: small; &quot;&gt;                        یول اوزاق،  توانیم آز،  چاتا  بیلمم&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: small; &quot;&gt;منم عشقینگ تورونداکی گرفتار                &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: small; &quot;&gt;اولان عاشق محمود کیم و سن نیگار&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: small; &quot;&gt;                        سننگ یاغیش منم قورو شورازار                &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: small; &quot;&gt;                        سئل اول یومور یاغا یاغا جانیمی&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: small; &quot;&gt;سننگ ترلان کیمین گویلر نشانینگ             &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: small; &quot;&gt;سننگ جئیران یاشیل چوللر مکانینگ&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: small; &quot;&gt;                        سننگ شمع و من بی پروا یانانینگ             &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: small; &quot;&gt;                        چکیب شعله سالدی عشقینگ جانیما&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: small; &quot;&gt;سن آی کیمین گوموش اوزلو گونه تای          &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: small; &quot;&gt;گونوم باتیب گل گئجه مه سن اول آی &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: small; &quot;&gt;                        سنه هامی ایشیقلیگ و منه پای                &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: small; &quot;&gt;                        اولدوزو یوخ آی قه ره نگی گئجه دیر..&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: small; &quot;&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;



</description>
<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 01:47:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=2434&amp;postid=24</comments>
<dc:creator>2434</dc:creator>
<guid>http://2434.blogfa.com/post-24.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>اوزاق یول کیتابی</title>
<link>http://2434.blogfa.com/post-23.aspx</link>
<description>&lt;SPAN class=Apple-style-span style=&quot;FONT-SIZE: large&quot;&gt;&lt;FONT class=Apple-style-span face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT class=Apple-style-span color=#cc0000&gt;اوزاق یول کیتابی چاپ اولوندو&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN class=Apple-style-span style=&quot;FONT-SIZE: medium&quot;&gt;&lt;FONT class=Apple-style-span color=#0033ff&gt;ماذون کردگارا حمد و سپاس ائد          فیکره گئدمه ترک خوف و هراس ائد&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN class=Apple-style-span style=&quot;FONT-SIZE: medium&quot;&gt;&lt;FONT class=Apple-style-span color=#0000ff&gt;قشقایی ائلینی دریا قیاس ائد             چالخانیر چالخانیر برقرار اولور&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;قاشقایی ائلی و فرهنگی بو دهه و بو دوره ایچینده بیر آیری و طلایی دوره یه قریشمیش. بو سوز دلیلی، فرهنگی و ادبی ایشلردیر کی قاشقایی هنرمندلری و یازانلاری خلق ائدیبلر. هم کیتاب شیکلینده و هم ایری مصافلاردا بو نشان واردیر. یئنگیلیگده &lt;FONT size=3&gt; &lt;FONT class=Apple-style-span color=#cc0000&gt;&lt;SPAN class=Apple-style-span style=&quot;FONT-SIZE: large&quot;&gt;ارسلان میرزایی&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;SPAN class=Apple-style-span style=&quot;FONT-SIZE: medium&quot;&gt; &lt;/SPAN&gt;- ائلیمیزینگ بویوگ و آدوسانلی شاعیری- کیتابی  &lt;FONT size=5&gt;&lt;FONT size=4&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;SPAN class=Apple-style-span style=&quot;FONT-SIZE: large&quot;&gt;&lt;FONT class=Apple-style-span color=#cc0000&gt;&lt;FONT size=4&gt;&quot;اوزاق یول&quot;&lt;/FONT&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt; آدی اینان چاپا ائتیرمیش و بازارا و فرهنگ عرصه سینه عرضه اولونموش. قاشقایی خلقینه و شعر سئونلر و هنر قدرینی بیلنلر گه ره گ اوخوماق ایچون و شاعیردن حمایت ائدمگ ایچون کی تشویق اولونور و یئنگی ایشلر خلق اولور- بو کیتابی تهیه ائدلر. &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 06:46:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=2434&amp;postid=23</comments>
<dc:creator>2434</dc:creator>
<guid>http://2434.blogfa.com/post-23.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>سامی - شاعیر</title>
<link>http://2434.blogfa.com/post-22.aspx</link>
<description>
&lt;p class=&quot; &quot; dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;font class=&quot;Apple-style-span&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: large; &quot;&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;background-color: rgb(204, 0, 0); &quot;&gt;&lt;font class=&quot;Apple-style-span&quot; color=&quot;#0000FF&quot;&gt;&quot;سامی&quot; قشقایی نینگ بویوگ شاعیری&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot; &quot; dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Arial, sans-serif; color: red; &quot;&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: medium; &quot;&gt;موسي خان كشكولي&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Arial, sans-serif; &quot;&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: medium; &quot;&gt; كي &quot;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: red; &quot;&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: medium; &quot;&gt;سامي&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: medium; &quot;&gt;&quot;
تخلص ائديرميش قاشقايي نينگ بويوگ شاعيريدير كي آزتر اونو شعر عرصه سينده تانيراگ.
بو سببه كي سامي اوزو ایسته مه میش شاعير سويله نه و دفتريني هامي كيمسه دن
گيزله‌ميش و اوز زامانيندا كيمسه اونونگ شاعيرليگيندن و شعر دئدیگيندن خبر
يوخويموش. اونونگ شعرلريني اوخويانلار بيللر كي &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: red; &quot;&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: medium; &quot;&gt;سامي&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: medium; &quot;&gt;
بير بويوگ عاشيق و عاريف ‌دير. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot; &quot; dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Arial, sans-serif; &quot;&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: medium; &quot;&gt;&quot;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: red; &quot;&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: medium; &quot;&gt;موسي خان&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: medium; &quot;&gt; بير آد و سانلي
خانواده ايچينده دونيايا گوز آچميش &lt;font class=&quot;Apple-style-span&quot; color=&quot;#000066&quot;&gt;(&lt;font class=&quot;Apple-style-span&quot; color=&quot;#0000CC&quot;&gt;1285 تا 1280قمري)&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;. آتاسي (&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: red; &quot;&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: medium; &quot;&gt;عباسعلي خان&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: medium; &quot;&gt;) كشكولي كلانتري ايمش. &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: red; &quot;&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: medium; &quot;&gt;موسي خان كشكولي&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: medium; &quot;&gt; &quot;شاختايي&quot; سبكينده شعر دئميش.
او زاماندا آرتيق بو سبك ايشلنيرميش. بو شاعير &lt;font class=&quot;Apple-style-span&quot; color=&quot;#0000CC&quot;&gt;1325 تا 1330 قمري&lt;/font&gt; ايلينينگ
آراسيندا دونيادان گوز كسميش. بو شعري &quot;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: red; &quot;&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: medium; &quot;&gt;سامي&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: medium; &quot;&gt;&quot;
ديوانيندان (كي اوز ال يازماسي و گوزه‌ل خطي اينان وار و هلز ساخلانميش) انتخاب ائديب و سيزينگ ایچون بوردا يازميشام. البته &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: red; &quot;&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: medium; &quot;&gt;موسي خان
سامي&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: medium; &quot;&gt; بيليرميش بير گون  شعرلريني
اوخولار و روحونا درود وئريللر. بير داهي زاماندا بو شاعيري تانيماگ ايچون اوندان
آرتيق تر يازارام. سيزده اگر بو شاعيردن مطلب و يا سوز وارينگيز منيم ايچون
يازينگ... بو شعري اوخويونگ.  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot; &quot; dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot;&gt;&lt;font class=&quot;Apple-style-span&quot; face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: large; &quot;&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;line-height: 115%; color: rgb(0, 112, 192); &quot;&gt;&lt;font class=&quot;Apple-style-span&quot; face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: large; &quot;&gt;&lt;strong&gt;واعظا عاشقلري هر دم نچون منع ائيلارانگ       &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot; &quot; dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;line-height: 115%; color: rgb(0, 112, 192); &quot;&gt;&lt;font class=&quot;Apple-style-span&quot; face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: large; &quot;&gt;&lt;strong&gt;                 گوز قارا قاشلار كمان بو وحشي
جئيراني گورونگ&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot; &quot; dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;line-height: 115%; color: rgb(0, 112, 192); &quot;&gt;&lt;font class=&quot;Apple-style-span&quot; face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: large; &quot;&gt;&lt;strong&gt;صورتي
اسلاميني بير خال كافر تك دوتوب        &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot; &quot; dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;line-height: 115%; color: rgb(0, 112, 192); &quot;&gt;&lt;font class=&quot;Apple-style-span&quot; face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: large; &quot;&gt;&lt;strong&gt;                 اي مسلمانلار گلينگ بو كفر و
ايماني گورونگ&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot; &quot; dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;line-height: 115%; color: rgb(0, 112, 192); &quot;&gt;&lt;font class=&quot;Apple-style-span&quot; face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: large; &quot;&gt;&lt;strong&gt;جان
آلاندير تير م‍ژگان جان وئرندير لبلرينگ        
&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot; &quot; dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;line-height: 115%; color: rgb(0, 112, 192); &quot;&gt;&lt;font class=&quot;Apple-style-span&quot; face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: large; &quot;&gt;&lt;strong&gt;                 جان و جاناندير اوزونگ بو جان و
جاناني گورونگ&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot; &quot; dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;line-height: 115%; color: rgb(0, 112, 192); &quot;&gt;&lt;font class=&quot;Apple-style-span&quot; face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: large; &quot;&gt;&lt;strong&gt;بير
خالينگ كشورستاندير روم اقليمين آليب         
&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot; &quot; dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;line-height: 115%; color: rgb(0, 112, 192); &quot;&gt;&lt;font class=&quot;Apple-style-span&quot; face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: large; &quot;&gt;&lt;strong&gt;                 سلطنت تختينده يا رب جاه و
سلطاني گورونگ&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot; &quot; dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;line-height: 115%; color: rgb(0, 112, 192); &quot;&gt;&lt;font class=&quot;Apple-style-span&quot; face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: large; &quot;&gt;&lt;strong&gt;گوزلرينگ
قي باخماقي هر دم منيم جانيم آلير          
&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot; &quot; dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;line-height: 115%; color: rgb(0, 112, 192); &quot;&gt;&lt;font class=&quot;Apple-style-span&quot; face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: large; &quot;&gt;&lt;strong&gt;                 قاش كمان كيپريگي اوخ بو چشم مستاني گورونگ&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot; &quot; dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;line-height: 115%; color: rgb(0, 112, 192); &quot;&gt;&lt;font class=&quot;Apple-style-span&quot; face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: large; &quot;&gt;&lt;strong&gt;عهد و
پيمان باغلاديم يار ساچينينگ هر تارينا      
&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot; &quot; dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;line-height: 115%; color: rgb(0, 112, 192); &quot;&gt;&lt;font class=&quot;Apple-style-span&quot; face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: large; &quot;&gt;&lt;strong&gt;                 تا وارام سينديرمه‌زم بو عهد و
پيماني گورونگ&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot; &quot; dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;line-height: 115%; color: rgb(0, 112, 192); &quot;&gt;&lt;font class=&quot;Apple-style-span&quot; face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: large; &quot;&gt;&lt;strong&gt;وعده
وئردينگ غم يئمه &quot;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;font class=&quot;Apple-style-span&quot; color=&quot;#CC0000&quot;&gt;&lt;font class=&quot;Apple-style-span&quot; face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: large; &quot;&gt;&lt;strong&gt;سامي&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font class=&quot;Apple-style-span&quot; face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: large; &quot;&gt;&lt;strong&gt;&quot; طبيب دردينگم   
&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot; &quot; dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;line-height: 115%; color: rgb(0, 112, 192); &quot;&gt;&lt;font class=&quot;Apple-style-span&quot; face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: large; &quot;&gt;&lt;strong&gt;                 درد و غم آرتيق اولوب بو ترسه
ديواني گورونگ&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot; &quot; dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Arial, sans-serif; &quot;&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: medium; &quot;&gt;سامي جوانليق عالميندا بير قاشلاري كمان و گوزلري قارا گوزه‌ل معشوقه
يه مايل اولور و اونونگ عشقي اوتو شاعري تا وار يانديرير و چون سئوديگي قيز اونا
فاميل دير و ياخين، سئوميش بو پنهان سئودا گيزلنتي قالا وفاش اولمايا. ائله بو
دليله اونو آز كيمسه لر شاعير تانيللار و بو مصافدا اونونگ آديني يوخوموش...&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;



</description>
<pubDate>Tue, 11 Aug 2009 07:25:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=2434&amp;postid=22</comments>
<dc:creator>2434</dc:creator>
<guid>http://2434.blogfa.com/post-22.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>زبان تورکی بخش اول</title>
<link>http://2434.blogfa.com/post-21.aspx</link>
<description>
&lt;font color=&quot;#ff0000&quot; size=&quot;4&quot;&gt;&lt;strong&gt;زبان تورکی و توانمندی های آن (بخش اول)&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;برای استفاده فارس زبانان این پست را به زبان فارسی می نویسم.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;زبان تورکی حدودا دارای ۳۰ شاخه زنده در دنیا می باشد. زبان تورکی از لحاظ ساختار زبانی جز زبان های شاخه آلتاییک دنیا شناخته شده است. این گروه زبانی به زبان های مغولی، تونقوزی، ژاپنی، تورکی و... می گویند. زبان آلتاییک جز زبان های باقاعده دنیاست که در این بین زبان تورکی جلوه بیشتری دارد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;قانونمندی زبان تورکی و خصوصا زبان تورکی ایرانی در حدی است که در کتاب &quot;دایره المعارف آمریکا نا&quot; چاپ 1962 جلد 15 صفحه 307 چنین نوشته است:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&quot;از لهجه های تورکی که در ایران رایج است لهجه آذری بهتر شناخته شده است و زبان مادری اغلب مردم خراسان و آذربایجان و قشقایی ها را تشکیل می دهد.یک زبان ترکیبی و دارای منظم ترین گرامرهای دنیاست. یک قسمت اصلی در افعال دارد (ریشه) که پسوندهای زمان و شخص و جمع به آن ریشه به طور منظم و با قاعده اضافه می شود. به این جهت فوق العاده صرف پذیر و با قدرت بیان و روشن و دقیق است&quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;در زبان تورکی ۲۴۰۰۰ فعل وجود دارد که هیچ یک از این افعال در صرف و زمان های مختلف بی قاعده نیستند. این بدین معناست که افعال تورکی در صرف و زمان های مختلف و حالت های متفاوت ریشه اصلی خود را از دست نداده و تنها با گرفتن پسوند، زمان، شخص و جمع به آن اضافه می گردد. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;مثال:ریشه فعل &quot;گئد&quot; از مصدر گئدمگ:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;گئدیرم (میروم) گئددیم (رفتم) گئدمیشم (رفته ام) گئده رم (خواهم رفت) گئدیردیم (می رفتم) و... همانگونه که در این مثال عنوان گردید ریشه کلمه &quot;گئد&quot; در زمان ها و حالت های مختلف بر خلاف زبان های فارسی و انگلیسی هیچ گونه تغییری نکرده و فقط به ریشه اصلی کلمه پسوند اضافه شده و حالت های گوناگون را پدید آورده است. قابل ذکر است که کلمات تورکی فقط و فقط پسوند می گیرند و به هیچ وجه پیشوند و یا غیره به کلمه تعلق نمی گیرد. و همین خاصیت زبان تورکی باعث غنای آن می گردد که کلمات و افعال با گرفتن پسوند می تواند مشتقات دیگری را بوجود آورده و به غنای زبانی و واژه ای آن بیفزاید. به این خاصیت زبان تورکی خاصیت &quot;التصاقی بودن&quot; می گویند و آنرا زبان التصاقی می خوانند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;مثال: التصاقی بودن زبان تورکی (کلمات تورکی بر خلاف زبان فارسی و انگلیسی با حفظ ریشه کلمه، فقط پسوند می گیرند):&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;u&gt;فارسی&lt;/u&gt;                          &lt;u&gt;تورکی &lt;/u&gt;                    &lt;u&gt;انگلیسی&lt;/u&gt;&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ابر                                 بولوت                       cloud &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; ابرها                            بولوت لار                   clouds&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ابرهای من                     بولوت لاریم               my clouds&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;آنی که در ابرهایم است    بولوت لاریم داکی      in my clouds و ....&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;همانگونه که مشاهده می شود کلمات فارسی و انگلیسی برای بیان حالات و زمان های مختلف در جمله ها هم پسوند و هم پیشوند می گیرد اما در زبان تورکی به دلیل با قاعده بودن این زبان، کلمات فقط پسوند می گیرد.  &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;در زبان تورکی بیشتر کلمات ریشه فعلی دارند ولی در زبان فارسی کلمات ریشه نداشته و بیشتر از روی عادت و تکرار درست شده اند. مثال: &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;کلمه تورکی&lt;/u&gt;                &lt;u&gt;ریشه فعلی کلمه تورکی&lt;/u&gt;                   &lt;u&gt;کلمه فارسی&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;قوناق                                 قونماق                                  میهمان (ریشه؟)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;قیزیل                                  قیزارتماق                               سرخ (ریشه؟) &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;گول                                    گولماق                                  گل (تورکی)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;اوراق                                   اورماق                                  داس (ریشه؟)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;سوراغ                                 سوروشماق                          سراغ (تورکی)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;دوقلو                                   دوقولماق                              همزاد (ریشه؟)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;تانری                                   تانیماق                                خداوند (ریشه؟) &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;خاصیت التصاقی بودن زبان تورکی باعث بوجود آوردن کلمات دیگری از ریشه و اصل کلمه می گردد. مثال: &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;از ریشه کلمه &quot;توپ&quot; کلمات زیر نیز مشتق می گردد در صورتی که در زبان فارسی این خاصیت وجود ندارد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;توپ (توپ)، توپوق (قوزک پا)، توپوق (سخن تند و جسورانه گفتن = دیلینگ توپوق آتیر)، توپ (تپه - بیشتر در زبان قشقایی)، توپ (جمع کردن، گرد کردن - دوواری توپ ائد) توپلوم (نشست)، توپلانتی (انجمن) و...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;strong&gt;یا:&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt; یولداش (یول + داش) همراه و دوست، قارداش (قارین + داش) هم شکم- برادر، ائداش (ائل + داش) هم ایلی -هم وطن و سیرداش، دیلداش و.... مشتقاتی است که با کمک کلمه &quot;داش&quot; می توان در زبان تورکی بوجود آورد... &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;در باب توانایی های زبان تورکی و مبانی دستوری آن مباحث قابل توجه فراوانی موجود است که در آینده بدان خواهم پرداخت.&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Sat, 06 Jun 2009 08:38:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=2434&amp;postid=21</comments>
<dc:creator>2434</dc:creator>
<guid>http://2434.blogfa.com/post-21.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>فرهنگ ائلچی سی</title>
<link>http://2434.blogfa.com/post-20.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT color=#0000cc size=4&gt;&lt;EM&gt;قاشقايي فرهنگينينگ ائلچي لري&lt;/EM&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;بوگون دونيا، اينسان لار چاليشمالاري و بيلگيلري دونياسي دير. هر كيمسه اوز دوويرونه مرز چئويره و اوزونو كيمسه لردن آيورا، وارليقي ايچون شك ائدينگ. چون كي بيلمگ و اوگرنمگ و بيلديرمگ اينسانلار روحونونگ يئمئگي دير. &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;بيزيم ائل (قاشقايي)، تورك دونياسيندا بير آدوسانلي و بويوگ ائل دير. بو آد و سان و بويوگ لوگ راحت و آسان اله گلمه ميش. دوغرولوگا چوخ كيشيلر و چوخ قهرمان لار و چوخ هونرمند لر و چوخ خاتون لار تلاشي و زحمتي و آثاري بو آدي و بو يئري دونيادا بيزيم ايچون آچميش. پس آتالار و آنالار زحمتيني و اومودونو بو مرزلر آراسيندان چاخارداگ و دونيايا تانيديراگ. ايندي بو تهمين بيزيم بويندا دير. &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;بير هفته موندان گئچميش، قاشقايي نينگ بويوگ يازاري و آراشتيرماسي&lt;FONT color=#0000ff&gt; &lt;I&gt;&lt;U&gt;&quot;&lt;B&gt;اوستاد اسدالله مرداني رحيمي&quot;&lt;/B&gt;&lt;/U&gt;&lt;/I&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;B&gt; &lt;/B&gt;و بويوگ شاعيري و چالگيسي (سيتار) &lt;B&gt;&lt;I&gt;&lt;U&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;&quot;ارسلان ميرزايي&quot;&lt;/FONT&gt;&lt;/U&gt;&lt;/I&gt;&lt;/B&gt; كي هر بيري بير بويوگ بيلگين دير&lt;B&gt;، &lt;FONT color=#cc0000&gt;توركيه دانشگاه لارينينگ دعوتي اينان او كشوره سفر ائدديلر و موزيك و ادبيات فئستيواليندا حاضير اولدولار&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;FONT color=#cc0000&gt; &lt;/FONT&gt;و ائله كي خبرلر وار اونلارينگ هونرلريندن و ارائه وئريلن آثارلاريندان چوخ استقبال اولونموش.. بو مسئله قاشقايي فرهنگي ايچون بير بويوگ اتفاق دير. بو سفر ايچينده ايكي سود و فايدا وار: بيرينجي فايدا قاشقايي فرهنگي و هويتي مرزلردن گچير و تورك دونياسيندا آرتيخ تر تانيديرماگ اولونير و ايكينجي فايدا هونرمندلر و اوستادلاريميز ايچون دير كي دونيادا توركلر اونلاري اينان تانيش اولارلار. دوروستلوگدن اوستاد مرداني و ميرزايي بيزيم ائلينگ ائلچي سي دوروموندا، فرهنگ و هونر آپاريب و آدوسان گتيريبلر.. گئنه ده سفرلر اولسون و اونورلار گلسين. بو باشارما، اونلارا و قاشقايي خالقينا موبارك اولسون...&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Mon, 18 May 2009 08:07:01 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=2434&amp;postid=20</comments>
<dc:creator>2434</dc:creator>
<guid>http://2434.blogfa.com/post-20.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>اوستاد محمد حسين كياني اولمه گي ايچون</title>
<link>http://2434.blogfa.com/post-19.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT face=&quot;Georgia, Times New Roman, Times, Serif&quot; color=#cc0000 size=5&gt;&lt;STRONG&gt;ائل قوپاردان شاد نغمه لر واي اولدو  &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT face=&quot;Georgia, Times New Roman, Times, Serif&quot; color=#cc0000 size=5&gt;&lt;STRONG&gt;                                     ياز دونيادان بيزه خزان پاي اولدو&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=center&gt;&lt;IMG alt=&quot;Ustad Hac Mehmed Huseyn Kiyani&quot; hspace=0 src=&quot;http://usera.imagecave.com/qashqai/Kiyani%203.jpg&quot; border=0&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=center&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#cc0033&gt;&lt;STRONG&gt;اوستاد محمد حسين كياني،&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt; قاشقايي نينگ بويوگ ايرچي سي و موسيقي بيله ني بو دونيادان گوز كسدي و جنت قوشو كيمين بهشت گولزاريني ياد ائديب گئتدي. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=3&gt;اوستاد كياني بير قرن قاشقايي  شادليقيندا و غمينده ائل قراقيندا واريدي. اوستاد كياني موسيقي هنرمندلرينينگ نئچه نسليني بيبيره وصل ائدميشدي. محمدحسين كياني، اوستاد داوود نكيسا و اوستاد سليمان و اوستاد هادي نكيسا زامانيندا و بو اوستادلار مكتبينده بئسلنميش و سورادان اوستاد حبيب خان گرگين پور و فرود خان و فرهاد خان قراقيندا داياق ايميش. اوستاد كياني گچن ايكي دهه ايچينده جوان لار و موسيقي اينن چاليشان لارا بير بويوگ بلدچي و يول بيلن ايدي و هميشه جوانلار قراقيندا اونلارا انگيزه وئرميش دير. دوغرو سوز بو دور كي اوستاد كياني قاشقايي نينگ و حتي هامي تورك لر آراسيندا كي روايت لري ياخچي سويلردي و اونو گوزه ل سسي اينن ايرلاردي. قاشقايي لار بيلرلر كي اوستاد كياني &quot;اصلي و كرم&quot;، &quot;غريب و صنم&quot; و &quot;محمود و نگار&quot; داستان لاريني نه گوزه ل ائحساسلي اوخوردي كي هلز قولاقلاردا گوزه ل سسي دولانير و اوره گ لرده هلز يئري وار و يادي تا زامان وار ديري قالار....  &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=3&gt;بو بويوگ اوستادينگ اولمه گي محترم خانواده سينه، قاشقايي نينگ هنرمندلرينه و موسيقي بيلن لرينه تسليت اولسون. تاري اونو رحمت ائله سين. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT color=#cc3300 size=3&gt;يادي گوينلرده ديرري قالار.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Sun, 19 Apr 2009 08:09:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=2434&amp;postid=19</comments>
<dc:creator>2434</dc:creator>
<guid>http://2434.blogfa.com/post-19.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>آتالار سوزو</title>
<link>http://2434.blogfa.com/post-18.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; color=#ff0000 size=3&gt;&lt;EM&gt;استاد مردانينينگ ده يرلي &quot;آتالار سوزو&quot; كيتابي توركييه كشورينده ده چاپ اولونير&lt;/EM&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;ضرب المثل لر قووملار و ديللرينگ اصلي ترين هويتي دير. من بونا اعتقاديم وار كي ضرب المثل لر عومورو ائله هر ديلينگ قدمتي و عوموروچاز برابر دير. ضرب المثل لر (آتالار سوزو) هر ديلده آتالار و آنالار سوزو دير كي نه بير شخص و نه بير زاماندا دئييلميش بلكه زامان گچميش، تجربه لر ييغيلميش، بير پارا مسائيل لري و واقعيت لري درك ائدميش لر، بير اصل كيمين قبول اولونموش و نسللر اونو نقل ائديب و زنجير وار داهي نسللره ائتيدرميشلر. پس آتالار سوزو عمرو اوزاق دير و ائله ديل تاريخي نينگ اوزاقينا. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;&quot;&lt;FONT color=#ff0000&gt;آتي آت يانينا باغلاسانگ هم رنگ اولماسا هم خوي اولار&quot;&lt;/FONT&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;بو مثل تعبيري بو دير كي هم نشين و يولداش بيربيردن تاثير دوتارلار و ائله چوخ تاثير كي اگر هم رنگ ده اولدولار تعجبي يوخودير &quot;هم رنگ اولماسا هم خوي اولار&quot; چون كي ايكي يولداش بو قدر باشارير بيربيره موثر اولا. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;آتالار سوزو باشارير هر ديلينگ دوامينا و قالماقينا و وارليقينا بير اصلي دليل اولا.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;&lt;FONT color=#ff0000&gt;&quot;آتالار سوزو ائليميز گؤزؤ&quot;&lt;/FONT&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;پس گلينگ تا ديليميز وارليقي و دوامي ايچون آتالار سوزونه ارزش بيلگ. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;اون اييل موندان ايلري ائليميزينگ بويوگ اوستادي آقاي &lt;FONT color=#ff0000&gt;اسدالله مرداني&lt;/FONT&gt;، نئچه ايلينگ زحمتيني بير كيتاب قاليبينده چاپا ائتيردي كي اونونگ آدي &quot;آتالار سوزو&quot; ايدي. بو كيتابينگ چاپ اولماگي، قاشقايي ادبياتي ايچون بير بويوگ قوللوق اولوندو. استاد مردانييي هامي كيمسه لري كي ادبيات و هونرينن چاليشماگ وارلاري تانيرلار و بو بويوگ استاد بو كيتاب دان آيري دا نئچه ارزشلي و بويوگ ادبي و تحقيقي كيتاب، قاشقايي ادبياتي و ديلي ايچون يازميش و چاپا ائتيردميش كي حقدن 30 ايل ارزشلي عمروندان تحقيق و مطالعه و يازماگ ايچون وقف ائدميش. آساناك لار- زبان تركي قشقايي و شيوه نگارش آن – مكالمه زبان تركي قشقايي و هامي دان ارزشلي تر و ده يرلي تر قاشقايي سوزلوگو (فرهنگ زبان تركي قشقايي) و داهي مقاله لر و تحقيق لري كي بو زمينه ده ائدميش لر استاد مرداني نينگ آثاري دير. اولا كي قدردان اولاگ و قدرشناس.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;استاد مرداني نينگ آثاري نه فقط قاشقايي توركلري ايچينده استفاده اولونير بلكه ايران توركلري ده بو كيتابلاري استفاده ائديرلر و اونلار ايچون ده بير مرجع دير و حتي دونيادا بو تحقيق لرينگ انعكاس واري و تاثير. &lt;FONT color=#ff0000&gt;تازاليگدا بير خبر بيزه چاتدي&lt;/FONT&gt; كي استاد مردانينينگ &quot;آتالار سوزو&quot; كيتابيني توركييده بير تورك ادبياتينينگ بيلينجي سي (دانشجو) توركيه نينگ لاتين الفباسينه دوندرير تا باشارا بو ديله و بو الفبايا چاپ ائده و اونو توركيه خلقي ده مطالعه ائده بيله. بو اتفاق بير بويوگ افتخار دير اول استاد مرداني ايچون و سونگدان دا  قاشقايي خلقينه. تورك دونياسيندا داهي مرزلر آرادان گئدير و هونر و ادبياتي مرز تانيماز. تاري دان هامي تورك ادبياتي ايچون و خصوصا استاد اسدالله مرداني ايچون كي بيزه چوخ افتخارلارا نصيب ائدميش ساغليق و خوشحالليگ آرزوسو واريم...&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;بو خبري بوردا دا اوخويونگ &lt;A href=&quot;http://www.qashqaiturk.blogsky.com/1387/11/11/post-57/&quot;&gt;http://www.qashqaiturk.blogsky.com/1387/11/11/post-57/&lt;/A&gt;&lt;A href=&quot;http://www.qashqaiturk.blogsky.com/&quot;&gt;/&lt;/A&gt;    &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Thu, 19 Feb 2009 09:03:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=2434&amp;postid=18</comments>
<dc:creator>2434</dc:creator>
<guid>http://2434.blogfa.com/post-18.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>ديل يازماگي</title>
<link>http://2434.blogfa.com/post-17.aspx</link>
<description>&lt;STRONG&gt;با سلام خدمت دوستان عزيز&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;ابتدا از تمامي عزيزان بابت تاخير چند ماهه ام در عرصه وب نويسي معذرت مي خواهم.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;البته گرفتاري هاي جور واجور باعث تاخير و غيبت من بوده است.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#ff0000&gt;&lt;STRONG&gt;در ثاني&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt; &quot;قشقايي ديلينه يازان و دانيشانلاردان ايستئيرم كي ديليميزينگ دوامي و قالماگي ايچون كي تورك ديلينينگ دونياسيندا اوزو بير اصلي شاخه دير، دقت ائدگ و ائله بو جور كي حساسيت واريميز دير كي تاجيك ديل بو ديله قاريشمايا تورك ديلينينگ داهي شاخه لرينينگ كلمه لريني بو ديله قاريشديرماياگ. بيزيم ديليميز چوخ دا توانلي دير و ائله بو جور كي گچن نسل لر و آتا و آنا لاريميز دانيشميش و دانيشيرلار بيزده او سبكه و او يولا دانيشاگ و يازاگ. من بو قشقايي وئب يازانلارينينگ توركو متن لري ايچين ده چوخ آيري و غريب كلمه لر گوروره م. بو روش يازماگ بير مودت دن سورا بيزيم قاشقايي ديليني آرييق ائدير و آرادان آپارير. چوخ اصرارينگيز اولماسين كي عجيب و غريب كلمه لر ايشه آپارانگيز.. ائله يازينگ كي اوخويانلار و مخاطب لر آنگلايا سوزونگوزو... والله من ده بو ديل ايچون و بو فرهنگ ايچون چوخ دغدغه واريم.. تاري ساخلادسين...&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Wed, 14 Jan 2009 09:56:43 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=2434&amp;postid=17</comments>
<dc:creator>2434</dc:creator>
<guid>http://2434.blogfa.com/post-17.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>ائلخانی آهنگی</title>
<link>http://2434.blogfa.com/post-16.aspx</link>
<description>&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot; align=center&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-FAMILY: &apos;B Mitra&apos;; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; size=4&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;EM&gt;حکایت آهنگ ایلخانی&lt;/EM&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-FAMILY: &apos;B Mitra&apos;; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot;&gt;قشقایی ها با همدستی محمد خان بلوچ در جنگ شولستان رودر روی نادر شاه افشار قرار گرفتند. پس از شکست و مرگ فجیع محمد خان بلوچ بدست نادر شاه، طوایف بسیاری از قشقایی ها هم که همدست محمد خان بلوچ بودند راه تبعید به خراسان را پیش گرفتند. آهنگ جانسوز ائلخانی یکی از یادگارهای آن دوران اشک و آه است. دختری ایلیاتی که نامزدش به همراه تبعیدی ها در خراسان به سر می برد با نوایی جانسوز به زوار حضرت امام رضا متوسل می شود و پیغامی جانسوز در قالب چند بیت شعر ارسال می کند. این ابیات نمونه ای از لفظ قشقایی ها در دوره نادر شاه افشار است:&lt;?xml:namespace prefix = o ns = &quot;urn:schemas-microsoft-com:office:office&quot; /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-FAMILY: &apos;B Mitra&apos;; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT size=4&gt;غرییم افشار ائلینده&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;                &lt;/SPAN&gt;چکمز ارابه دردیمی&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-FAMILY: &apos;B Mitra&apos;; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT size=4&gt;..........&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;                             &lt;/SPAN&gt;.........&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-FAMILY: &apos;B Mitra&apos;; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT size=4&gt;گئدینگ یالوارینگ یاخارینگ&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;    &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;مشهد زوارینی قئیتارینگ &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-FAMILY: &apos;B Mitra&apos;; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; size=4&gt;بیر ناما یازدام آپارینگ&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;          &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt; &lt;/SPAN&gt;او نازلی یارا دردیمی&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;mso-bidi-language: FA; mso-bidi-font-family: &apos;B Mitra&apos;&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 19:49:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=2434&amp;postid=16</comments>
<dc:creator>2434</dc:creator>
<guid>http://2434.blogfa.com/post-16.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>قالی پازیریک</title>
<link>http://2434.blogfa.com/post-15.aspx</link>
<description>&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;B&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;پيوستگي نقش قالي پازيريک با تامغاي قشقايي&lt;?xml:namespace prefix = o ns = &quot;urn:schemas-microsoft-com:office:office&quot; /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;B&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Nazanin; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;FONT color=#ffffff&gt;&lt;FONT style=&quot;BACKGROUND-COLOR: #0033cc&quot;&gt;قالی سه هزار ساله پازيريک متعلق به ايل قشقايي است:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;قبل از توضیحات در مورد این قالی به تصوير زير توجه نماييد: &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;o:p&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;IMG height=423 src=&quot;file:///C:/Documents%20and%20Settings/pbc/My%20Documents/My%20Pictures/11042008(058).jpg&quot; width=249&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;B&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;شکل اول&lt;/SPAN&gt;&lt;/B&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt; اين تصوير حرف قاف زبان ترکي باستان (تامغا) است که اين علامت متعلق به ايل قشقايي يا همان شاخه قايي ترکان جهان مي باشد و قشقايي ها از اين علامت و حرف در پرچم ها، سنگ قبرها، دست نوشته ها، تزیین دست بافته ها و داغ گوسفندان و چهارپايان استفاده مي نمودند و در بين قشقايي ها به ائل اجاقي (اجاق ايل) معروف است. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;B&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;شکل دوم&lt;/SPAN&gt;&lt;/B&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;و مياني تصوير بالاهمان نقش مايه اصلي قالي پازيريک است. با کمي دقت مي توان دريافت که اين نقش همان تصوير اول (حرف قاف قشقايي که در ابتدا توضيح داده شد) مي باشد و با کمي تغيير و تزيين به اين شکل درآمده است.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;B&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;و شکل سوم&lt;/SPAN&gt;&lt;/B&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt; تصوير بالا نقش دونابيگي گليم قشقايي است که باز همان فرم شيوه رفته نقشمايه قالي معروف پازيريک مي باشد.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt; &lt;/SPAN&gt;تصویر فوق و توضیحات ارائه شده در باره آن بیانگر آن خواهد بود که قالی پازیریک به دست زنان هنرمند ایل قشقایی بافته شده است و همچنین تاریخ نشان می دهد که روزگاری زیستگاه اصلی ایل قشقایی نیز در حوالی همین نقطه بوده است که اکنون قالی سه هزار ساله پازیریک کشف شده است. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;قالي سه هزار ساله پازيريک در يک منطقه اي به همين نام در ميان يخهاي روسيه کشف شد و هم اکنون در موزه آرميتاژ لنينگراد روسيه نگهداري مي شود. ظاهرا قديمي ترين قالي بافته شده به دست بشر است که هنر شناسان، ايراني بودن آن را محرز مي دانند. قابل توجه است که نقش مايه اصلي اين قالي از بيست و چهار کاشي تشکيل شده است. در اینجا لازم است بدانیم که زبان تامغاي ترکي از 24 حرف تشکيل مي گردد که هر يک از اين حروف متعلق به يکي از طوايف و شاخه هاي ۲۴گانه ترکان جهان مي باشد و حرف قاف که در ابتداي شکل زير به تصوير کشيده شده است نيز متعلق به ايل قشقايي بوده و اين علامت مخصوص در پرچم ها، سنگ قبرها، دستباف ها و داغ چهارپايان و گوسفندان این ایل استفاده مي گرديده است و اکنون در ميان قشقايي ها به عنوان تامغاي ايل (ائل اوجاقي) مورد قبول است. لازم به ذکر است که نقش دونابيگي (تصوير پايين شکل فوق) در گليم قشقايي که به وفور يافت مي شود فرم شيوه رفته همان نقش قالي پازيريک است. صرف نظر از اين موارد، گره نامتقارني که در بافت قالي پازيريک به کار رفته از گذشته تاکنون در ميان قشقايي ها در بافت قالي از اين گره استفاده شده و میشود و قشقايي ها از معدود اقوام ايراني است که در بافت قالي هايشان از گره نامتقارن استفاده مي کنند. قابل ذکر است که قالی قشقایی و دیگر دست بافته های زنان این ایل در میان جهانیان شهرت و ابهت خاص داشته و دارد.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Times New Roman&quot; size=3&gt;در آخر از دوست عزيزم آقاي عوض الله صفري کشکولي که در تهيه نقشه و تکميل تحقيقات اينجانب درباره قالي مذکور در جهت شناساندن فرهنگ و هنر دیرینه ایل قشقایی به جهانیان همکاري نمودند کمال تشکر و قدردانی دارم. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Wed, 04 Jun 2008 19:08:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=2434&amp;postid=15</comments>
<dc:creator>2434</dc:creator>
<guid>http://2434.blogfa.com/post-15.aspx</guid>
</item>
</channel>
</rss>
